Kako koristiti "pretpostavljam da smo" u rečenicama:
Ali pretpostavljam da smo jaèi kao porodica.
Mas acho que somos mais fortes como uma família.
Pretpostavljam da smo u Guinness-ovoj knjizi rekorda.
Se brincar até já estamos no Livro do Guiness.
Pretpostavljam da smo Alison i ja bolji ljudi od vas?
Devo achar que a Allison e eu somos pessoas melhores que vocês?
Pretpostavljam da smo u sledeæem životu.
Acho que estamos na próxima vida.
Pretpostavljam da smo zakoraèili u treæu dekadu.
Presumo que estamos entrando na terceira parte.
Pretpostavljam da smo nas dvoje stari prijatelji.
Então suponho que somos velhos amigos?
Pretpostavljam da smo ostali samo ti i ja.
Então eu acho que somos só nós dois então.
Mislim, pretpostavljam da smo sada kao sestre, živimo zajedno i slièno.
Eu imagino que nós somos como irmãs agora, vivendo junto e tal.
Pretpostavljam da smo u tvojoj stvarnosti bili...
Presumo que, de onde você vem, nós fomos...
Pretpostavljam da smo oboje kandidati za klub anonimnih štrebera.
Acho que ambos somos candidatos ao troféu de CDF do ano.
Ali, pretpostavljam da smo svi mi na neki nacin, zar ne?
Mas acho que todos somos, não?
Onda pretpostavljam da smo oboje zaslužili da nam ispraše turove.
Então acho que merecemos umas palmadas no bumbum.
Pretpostavljam da smo sad samo ja i ti.
Bem, acho que somos só você e eu.
Ne bih ovo uèinio ni prijatelju, a pretpostavljam da smo mi više od prijatelja.
Eu não faria isso a um amigo e éramos para ser mais do que amigos.
No, pretpostavljam da smo ih precenili baš kao što smo podcenili tebe.
Mas você os superestimou como nós o superestimamos.
Pretpostavljam da smo se svi pretvarali da su stvari bolje nego što jesu.
Acho que todos fingíamos que as coisas estavam melhores do que realmente estavam.
Pretpostavljam da smo mi, ljudi, skloni povredama.
É aí que as pessoas se machucam.
Pretpostavljam da smo još uvijek partneri.
Então acho que ainda somos parceiros.
Pretpostavljam da smo zaista sredoveèni, zar ne, Monti?
Acho que estamos na meia-idade, não, Monty?
Pa, pretpostavljam da smo zaglavili zajedno zauvek, zar ne?
Acho que estamos presos para sempre, não é?
Slušajte, pretpostavljam da smo svi na istoj strani, ali niste o ovome prièali svojim ljudima, zar ne?
Escute, assumi que tínhamos nos entendido, não contou à sua equipe sobre isso, contou?
Pretpostavljam da smo i bez èistih èinija, takoðe?
Suponho que também estamos sem tigelas limpas?
Ne seæam se, ali pretpostavljam da smo se upoznali negde na èetu.
Eu não me lembro, mas assumo que foi quando estava em uma sala de bate-papo na internet.
Pa, pretpostavljam da smo samo ti i ja.
Acho que somos só nós dois.
Pretpostavljam da smo najbolji drugari u buduænosti.
Aposto que somos melhores amigos no futuro.
Pretpostavljam da smo morali biti, naročito u poslednje vreme.
Acho que temos que ser, ainda mais ultimamente.
Pretpostavljam da smo do sada Uhvatili begunca.
Eu assumo que agora nós detemos o fugitivo.
Pretpostavljam da smo stavili Abbie u škripac sa ovom stvari oko Nevinsa.
Acho que prejudicamos a Abbie pelo lance com Nevins.
Pretpostavljam da smo oboje mogli koristiti piæe.
Acho que nós dois precisamos de uma bebida.
Problem je, moj rastuæi respekt za tebe je zasenjen mojom nekako detinjastom ljubomorom, pa pretpostavljam da smo dosegle neizbežno, zar nije tako, ljubavi moja?
O problema é que meu respeito crescente por você é um tanto ofuscado pelo meu ciúme pueril, então suponho que chegamos ao inevitável, não acha, meu amor?
Pretpostavljam da smo sada na drugom kraju.
Suponho que agora estejamos na outra ponta.
Pretpostavljam da smo svi doživeli grmljavinu.
E criar o som do trovão. Estou assumindo que todos nós já experimentamos o trovão.
Dakle, ja sam ovde - pretpostavljam da smo mi ovde da pokušamo da vas zarazimo ovim dobrim virusom potkrepljenim činjenicama, a zovemo ga faktivizam.
Assim estou aqui para -- imagino que nós estamos aqui para tentar infectá-los com essa virtuosa base de dados viral, denominada fativismo.
I pretpostavljam da smo delili - živeli smo tim običnim životom jedinog nezavisnog medija u zemlji, radeći u neprijateljskom okruženju, gde vlada zaista želi da vam život učini jadnim.
E acho que compartilhávamos -- tínhamos aquela vida normal da única mídia independente do país, operando em um ambiente hostil, onde o governo realmente quer tornar sua vida miserável.
4.8036489486694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?